ホーム > 日本語訳聖書 > 舊約聖書 約拿書・哈基書・馬拉基書
舊約聖書 約拿書・哈基書・馬拉基書
| 書名 | 舊約聖書 約拿書・哈基書・馬拉基書 |
|---|---|
| 出版者名 | 米國聖書會社 |
| 出版年 | 1879(明治12)年 |
| 配架場所 | 上ケ原和装本 |
| 請求記号 | 221.5:4 |
聖書の日本語訳は、最初期の個人訳の段階を経て、教会公用とされるべき翻訳は宣教師会議によって「翻訳委員会(社中)」が設けられ進められた。まず新約聖書から行われ、それが1881(明治14)年に完成して以後旧約の翻訳が着手されることになった。新約と同じように39書が個別 に翻訳されたもので、分冊として最初に出版されたのがここに紹介する「約拿(ヨナ)哈基(ハガイ)馬拉基(マラキ)」合本である。翻訳者はCMS(Church Missionary Society=イギリス教会宣教会)宣教師J.パイパーである。これは旧約全体が一冊にまとめられ『旧約全書』として出版された際に改訂された本文よりも以前のものである。
(文学部教授 田淵 結)

